中法艺术家奥林匹克艺术展播——刘继胜

  • 互联网  

刘继胜,男,1939 年生,河南开封市杞县人,大学文化。国家一级美术师,一级书法师、高级政工师。现为:国际羲之书画院副院长,中国民航管理干部学院客座教授、民族文化形象大使、国家艺术形象大使、中国书画名家研究院主席团委员、中国艺术学会常委、中国诗酒文化协会诗书画院一级书画师、中国国画家协会理事、华夏文艺出版社社长、中国诗书画出版社副社长、中国国家书画院副院长、中国数字艺术馆馆长、中国工艺美术家协会副主席、国际名人百科外联部主任,中国新文化群体特聘艺术家、卢浮宫名誉副館长、中国国宾礼特邀艺术顾问,国务外交礼品师。

Liu Jisheng, male, born in 1939, is from Qixian County, Kaifeng City, Henan Province. He has a university education. National first-class artist, first-class calligrapher, and senior political engineer. Currently: Vice President of the International Xizhi Academy of Calligraphy and Painting, Visiting Professor of the China Civil Aviation Management Cadre College, Ambassador of Ethnic Culture Image, Ambassador of National Art Image, Chairman of the Chinese Academy of Calligraphy and Painting Masters, Standing Committee Member of the Chinese Art Society, First level Calligrapher and Painter of the Poetry and Painting Academy of the Chinese Poetry and Wine Culture Association, Director of the Chinese National Painters Association, President of Huaxia Literature and Art Publishing House, Vice President of the Chinese Poetry and Painting Publishing House, Vice President of the Chinese National Academy of Calligraphy and Painting, Curator of the China Digital Art Museum, Vice Chairman of the Chinese Arts and Crafts Association, Director of the International Celebrity Encyclopedia External Relations Department, Special Artist of the Chinese New Culture Group, Honorary Vice Curator of the Louvre, Special Invited Art Advisor of the Chinese State Guest Ceremony, and State Diplomatic Gifts.

相关推荐